「齊齊來,幫幫手」第一屆「小西九雙年展」劉建華參展作品網絡版頁

Reference Page for the works of LAU Kin Wah in participation of
Come together and give me a hand - 1st Mini West Kowloon Bananale

Wednesday, December 29, 2010

01 參展作品/work

標題名稱/title:

動作1.0
Work 1.0

動作1.1
Work 1.1


創作年份/year:

2010


鳴謝/thanks:

陳滅(陳智德)
Chan Mit (Chan Chi Tak)

黃衍仁
Wong Hin Yan

及其他協助者
& other helpers

02 作品簡介/Short Introduction

(為展場單張撰寫)

我既在油麻地搞活化廳,可以如何順應「小西九雙年展」策展人意思,拿出什麼反映本區的東西做作品,送出給街坊?

〈動作1.0〉是我經常採的返工路途中偶爾會做的一項舉動,其實不大好意思說成是作品,但我們可以嘗試討論。

〈動作1.1〉是有關於我經常採的放工路途(西洋菜街行人專區一帶)的一件現成作品和其衍生作品,我指的是陳滅的〈說不出的未來〉詩作和黃衍仁給該詩作的歌曲演繹,我的舉動只是單純想把她適度的與更多人分享。
究竟什麼是工作?什麼是創作?什麼是作品?什麼是生活?


(Short Introduction to my works, prepared originally for the exhibition leaflet, little difference from curator edited version)

Running Yau Ma Tei Woofer Ten is my work. For the Mini West Kowloon Bananale, I followed the suggestion from our guest curator and seek out what I think about the neighbourhood, and based on that present my work to the community.

Work 1.0 is something I do from time to time on my trip back to Wooferten. I have doubts if it should be considered a piece of work, but we could discuss on that.

The core of Work 1.1 is a poem about the area (around Sai Yeung Choi Street South) I often pass through on my way home after work.

The poem is namely “The ineffable future,”* (說不出的未來) its author poet Chan Mit* (陳滅). Then there is also a song version of the poem by Wong Hin Yan (黃衍仁). My work is simply to find fitting ways to present these beloved works of mine to more people.
What is actually work? How is one to live (…)?

{*my translation}

05 作品 動作 work 1.0

〈動作1.0〉
作品不定期持續發生
作品僅於討論可以發生的合適環境下由作者提供導介

Work 1.0 happens from time to time
discussion of the work with the artist happens only when the occassion allows earnest discussion.


photo record of demonstation of work in progress
作品示範的照片紀錄

06 作品 動作 work 1.1(1)

〈動作1.1〉Work 1.1

這件作品祗不過是簡單地想與你分享一首本地詩人陳滅的詩作──〈說不出的未來 ─ 回歸十年紀念之一〉,這分享可以通過多種已構思與未知即興的途徑加以分享。大部份時候,這分享發生於(環境合適下)與觀眾的直接互動間,否則你總可以獨自借從手提電話聆聽或觀看黃衍仁給這詩的音樂演繹,甚至當場下載等。

我基本上就是因為有這首歌,並因為把她放了在手機中經常按來聽,於是使我可以背誦這首詩。我構思這個分享時,主要基於策展人對展出作品的方向提示,詩人就我的要求提出的回覆中的一些提示,以及作品對我個人的工作位置和對於作品〈動作1.0〉的對應關係。

這詩作〈說不出的未來 ─ 回歸十年紀念之一〉並有不同的音樂演繹版本,除了網上可以觀賞一部份,在展場也放有一個箱,隨機播放著幾個不同的音樂演繹版本,包括作者自身的演繹,及黃衍仁為這作品而特意新錄的一個版本)。(這個箱播放著音樂,於是在活化廳另有它的作用。)

07 作品 動作 work1.1(2) 陳滅 詩作 說不出的未來 ─ 回歸十年紀念之一

〈說不出的未來 ─ 回歸十年紀念之一〉

陳滅


寬頻人、信用人、保險人、問卷人

一伙一伙的聚集,夜了是時候變回自己

這裡是旺角,西洋菜街、通菜街、豉油街

生活就是這樣,但什麼改變了?沒有人記得

寬頻人可以給你優惠,但這是最後一天

信用人送你未來的贈品,要是你能填滿一個數

保險人教你相信未來:未來隨時都會變改


什麼是未來?我們尚要等候,但他們的公司已先抵達

他們為我們設計的未來了,寬頻人、問卷人、保險人

是時候回家,還是去唱K,喝一杯,還原為一個人?

世界就是這樣?時代換了什麼型號,電器人?

購物人已結業,自由行都打烊了,旺角才更抖擻

信用人要不要提供優惠給寬頻人?問卷人互相詢問?

誰都知道那不是真正的調查,誰都不在乎

這裡是旺角,西洋菜街、通菜街、豉油街

從一九九七出發,經過九九、零三,還有什麼新聞?

只有十年前的人,留下將來的形狀,一些詢問


永遠都有煙花,但霓虹為什麼閃爍,又缺了筆劃?

那倒閉店舖的招牌仍高掛著,多少年了?

有時在雨中忽然閃過,那沉睡的霓虹更像幽靈

叫人們永遠記著那店舖,那碩大的形狀

現在只低聲地唱,K歌人,選曲機中有沒有

作給寬頻人、信用人、保險人、問卷人的歌?

夜了他們已收拾行當,結束獻給這時代的一切宣傳

那優惠、那贈品、那未來?那數字、那不得已的誘騙


世界就是這樣,不用問,還要這樣繼續下去

不會有我們的歌或城市的歌,什麼改變了都不用問

寬頻人、信用人、保險人、問卷人還有電器人和車牌人

夜了是時候收起易拉架廣告,變回自己來嘯聚

這裡是旺角,西洋菜街、通菜街、豉油街

夜了會有更多十年前的人,透過選曲機去想像

昔日曾唱過那說不出的未來;但未來已變成一張合約

教我們記著那條文、那趨勢、那回贈

誰都知道那世界的底蘊,誰都不在乎

那發展、那廣告、那即將過期的荒謬

但什麼是荒謬?我們尚要苦思,而我們的機構已把它寫入

他們為我們編著的合約了,寬頻人、信用人、保險人

不斷變身的兼職人、頻臨絕跡的文字人

一切不由自主的教育人,可否與即將到期的生命相約

去簽另一份約,還是去喝一杯,何妨再變回一個人


(陳滅:〈說不出的未來──回歸十年紀念之一〉,收於陳滅:《市場,去死吧》(香港:麥穗出版有限公司,二OO八),「卷二 流浪到七一」,頁52-54。)

08 作品 動作 work 1.1(3)影片連結

影片連結/youtube music videos link

陳滅(陳智德)「自由文化音樂節」 與迷你噪音合作演出 :
〈說不出的未來──回歸十年紀念之一〉
(Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=M0MUKG6YT_g

黃衍仁:〈說不出的未來──回歸十年紀念之一〉
(Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=gbRJUlHal60

黃衍仁:〈說不出的未來 - 回歸十年紀念之一 {Live 2.0}@裘錦秋中學〉
(Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=yTmFm7ssJMM

黃衍仁:〈說不出的未來 - 回歸十年紀念之一 {Live 2.0}@裘錦秋中學〉加添字幕(展場手機)版
(Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=gne7JtwboPo)




這兩個網站,分別可以幫你把youtube片轉成多種音樂檔或影像檔,方便你下載到你的手機,ipod,電腦...
www.tubefire.com
www.zamzar.com

09 作品 動作 work 1.1(4)說不出的未來 出處

夏韶聲:〈說不出的未來〉(一九八八)
曲:李壽全 詞:劉卓輝
(Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=KXe0HXDAbYU

霧裡看都市 憂傷與灰暗
人們在抱怨 天氣互說風光
我對你傾訴 但充滿了隔膜
似是我故作寂寞在一角
愛上了電視 不需要思索
模糊面對工作 日夜去奔波
偶爾看齣戲 漆黑裡歡樂
我愛你那歌曲天天播
曾話過賽馬不禁跳舞自由
曾話過這裡不變我會逗留
你問我我為何
說不出對未來的感覺
那個要包裝 青春與奔放
誰高呼空虛 觀眾便心醉
我聽到歌聲醫不了飢餓
上帝愛你跟祂去天國
誰做錯世界到處有難民
誰做錯你要降世救罪人
你問我我為何
說不出對未來的感覺
今天我知鄉村變了都市
今天也知文明原來是這樣
告訴我你會叫喊與淚流
告訴我這個世界叫地球
告訴我我為何
說不出對未來的感覺
告訴我你會奮鬥到盡頭
告訴我看到了自由
告訴我我為何
說不出對未來的感覺


「…記得那時候還未到1997,我和普通人一樣都不知道1997後會怎樣,我們這類人(搖滾歌手)心裏的疑問,要問的東西都會在歌裏唱出來,當年的《說不出的未來》是很適合那時候人的心態的。…」夏韶聲:〈香港搖滾教父夏韶聲〉,《南都娛樂週刊》(2010-06-22)

10 作品 動作 work 1.1(5) 翻譯

翻譯計劃/translation project

歡迎參與改良詩作翻譯,或提供你的翻譯版本
Pls help contribute polish this translation draft, or
provide your own version to us.

The ineffable future (說不出的未來) – 10th anniversary of Handover series I
Chan Mit (陳滅)

Cable guys, loaners, insurance sales, questionnaireers,
Groups and groups they form, as night falls and it’s time they turn back into themselves
This is Mong Kok, Sai Yeung Choi Street, Tung Choi Street, Soy Street
This is how life is, but what has changed? No one remembers
Cable guy could offer you a discount, but this is the last day
Loaner will send you a gift from the future, if you can fill in a handsome figure
Insurance sale teaches you to believe in the future: a future that always change

What is the Future? We still have to wait and see, but their companies have already arrived ahead
They already designed us the future, cable guy, questionaireers, insurance sales,
It is time to go home, or head to karaoke, have a drink, and transform back to a person?
This is the world? What model has our time geared into, electric appliances sales?
The shoppers have ended their activities, the free-travel visitors called it a day, Mong Kok at last spirited up
Credit loaner could you offer a discount to cable guy? Questionaireer asking towards one another?
Everyone knows that is not a real survey, nobody cares
This is Mong Kok, Sai Yeung Choi Street, Tung Choi Street, Soy Street
From 1997 onwards, passing through 1999 and 2003, and what more news there is?
Only people that ten years ago, leaving behind shapes of the future, a couple of questions

Always, there will be fireworks, but why the neon are blinking, missing yet a few strokes
The shop sign of the ended business still hanging, for how many years now?
Sometimes when it flashes in the rain, the deep slumbering neon seems more like a specter
Asking people to remember the shop forever, that huge shape
Now there is only whispering voices singing, karaokers, are there songs in the karaoke machines
That dedicate to these cable guys, loaners, insurance sales, questionaireers?
At night when they packed back their belongings, ending all their advertising for our times
That discount offer, that gift, that future, that fraud that has to be

That's the way the world is, no need to ask, and carry on this way
There won't be songs of us or our city, and don't bother to ask what has changed
Cable guy, credit loaners, insurance sales, questionaireers, electric appliances and driving course sales?
At night falls it is time to pack the banner sketchers, and change back to oneself for gathering
This is Mong Kok, Sai Yeung Choi Street, Tung Choi Street, Soy Street
At night times, there will be more people of 10 years ago, who through the jukebox imagine
The unspeakable future that they once sang; but now the future has turned into a contract
Asking us to remember the articles, the trend, the pay back
Everyone knows the profundity of that world, nobody cares
That development, that advertisement, that soon to be expired absurdity
But what is absurdity? While we still have to contemplate, our companies have already written them into
Contracts that they have written for us, cable guys, credit loaners, insurance sales
Freelancers that keep changing their identities, the almost extinct belletrists
Educators that have no autonomy, could everyone meet up with their lives that will soon expire
To sign another contract, or go for a drink, why not transform back to becoming a human person

20 作品 動作 work 1.1(10)斷想及記錄

開幕日硬來介紹了作品給幾個人,效果不佳,但想讓人接觸到,就總未至是壞事
開幕後翌日,有位阿叔聽完後拍手
看到黃衍仁在Facebook貼了mMK的原初資料頁,重點似在英譯本,我在留言處致謝並加上了這個網址,但三心兩意沒有Share開來(share的推銷性質一時未想通是否恰當)
街坊L指音樂等問題,但我對於首曲的旋律HIT不來之說有點感慨,但我又頸硬,想問什麼是流行?
程展緯指寬頻人等只是符號,很平面,詩也不是旺角行人專區的地方誌,我覺得一半半,詩有一些很旺角的質地或指涉,有一些確很泛指現代生活.我感受到程一種對於現實真實的人(個體)的執著,那可以是對人的心理感受的關心同情,但同時我未必有這同情心,雖我又覺得程的語氣對我反有點不客氣,但作品有討論,就是我想發生的事情
個人回家途中一口氣聽了我估五六遍,明白感受到一直都有留意詩中的那一種狠,就像陳滅的名字一樣.想問:什麼是變回一個人?雖然覺得自己好久都沒有對於存在主義式語彙的提問有反應(除了柏林阿歷山大廣場,於是其實在英文簡介也有個借用的句子)
峰把一堆廢紙放在我的1.1作品的紙盒堆中,把作品1.0和1.1混淆了,以為那堆就是廢紙皮,跟聽取埋老師的意見,決定把1.1的紙盒重新改用了木箱整番企理些,在加番的紙皮蓋底面,則加番一句(雖則仍是含糊的)使用說明.
有個讀市場推廣的學生很耐心的看展覽,聽完首作品,我推介他讀埋市場去死吧,程展緯在,問他首歌可以點推廣,佢說,或者俾明星歌手唱啦,很直接
有個女子用心聽完說首歌可在西洋菜街演唱
藝發局的評審員沒有聽完首歌
(To be continuously updated)
work1.0
(others participation)
work1.1
(others participation)

23 黃衍仁其他歌曲推介

轉念始於足下
http://www.youtube.com/watch?v=rM_DD7wmZgE

媽媽你沒有過錯
http://www.youtube.com/watch?v=YYQAjM0E7Wg

詩歌舞街變電站 (試煉中)
http://www.youtube.com/watch?v=rYS3sRJgEC0